Para desarrolladores de iOS:
La localización es el proceso de traducir su aplicación a varios idiomas. Pero antes de que pueda localizar su aplicación, debe internacionalizarla. La internacionalización es el proceso de hacer que su aplicación pueda adaptarse a diferentes idiomas, regiones y culturas. Debido a que un solo idioma puede usarse en múltiples partes del mundo, su aplicación debe adaptarse a las convenciones regionales y culturales de donde reside una persona. Una aplicación internacionalizada aparece como si fuera una aplicación nativa en todos los idiomas y regiones que admite.
Hay muchos servicios de localización por ahí. Probé algunos de ellos y ahora confío en DYS Translations sobre todo, pero hay literalmente cientos de opciones diferentes.
- ¿Cuál es la aplicación móvil más fallida?
- ¿Cómo podemos desarrollar una nueva aplicación móvil?
- ¿Cuánto cuesta desarrollar una aplicación móvil promedio?
- Cómo construir una mejor aplicación móvil para vehículos compartidos
- ¿Cuáles son las consideraciones clave antes de elegir la compañía de servicios de desarrollo de aplicaciones móviles?
La App Store está disponible en más de 150 países diferentes, y la internacionalización de su aplicación es el primer paso para llegar a este mercado global. Con iTunes Connect, usted especifica si su aplicación está disponible en todos los territorios o territorios específicos. Luego, personaliza su aplicación para cada mercado objetivo que desea admitir. Los usuarios de otros países desean utilizar su aplicación en un idioma que entiendan y ver fechas, horas y números en formatos familiares y regionales.
Xcode admite la localización incremental de su proyecto. Primero internacionaliza su interfaz de usuario y código durante el desarrollo. Luego prueba su aplicación usando pseudolocalizaciones y diferentes configuraciones de región. Cuando esté listo para localizar su aplicación, exporte el texto localizable utilizando formatos de archivo estándar y envíelos a un equipo de localización para su traducción a varios idiomas. Mientras espera estas traducciones, puede continuar desarrollando su aplicación y realizar pasos de localización adicionales usted mismo, tal vez agregue archivos de audio e imagen específicos del idioma a su proyecto. Luego importe las localizaciones en su proyecto y pruebe a fondo su aplicación en cada idioma y región admitidos. Durante la próxima iteración de su aplicación, solo traducirá los cambios y agregará idiomas adicionales.
Prepare su aplicación para la localización separando las diferencias de idioma y localización del resto de su interfaz de usuario y código.
- Use la internacionalización básica para separar el texto orientado al usuario de sus archivos
.storyboard
y.xib
. - En Interface Builder, use el diseño automático para que las vistas se ajusten al texto localizado.
- Separe otro texto orientado al usuario de su código.
- Use API estándar para manejar la complejidad de diferentes sistemas de escritura y formatos locales.
- Adhiérase a la configuración del usuario al formatear, ordenar, buscar y analizar datos.
- Si la aplicación admite idiomas de derecha a izquierda, refleje la interfaz de usuario y cambie la dirección del texto según sea necesario.
Exporte e importe las localizaciones utilizando formatos de archivo estándar.
- Bloquee las vistas en la interfaz de usuario.
- Exportar las localizaciones.
- Envíe los archivos exportados a los traductores.
- Importe los archivos de localización y confirme los cambios.
- Realice pasos de localización adicionales usted mismo.
Pruebe su aplicación internacionalizada, utilizando una variedad de técnicas, durante el desarrollo y después de la localización.
Antes de localizar su aplicación:
- En Interface Builder, obtenga una vista previa de la interfaz de usuario utilizando pseudolenguajes.
- Ejecute la aplicación utilizando diferentes pseudolenguajes.
Después de importar localizaciones:
- En Interface Builder, obtenga una vista previa de las localizaciones.
- Ejecute la aplicación con opciones que detectan texto no localizado.
- Ejecute la aplicación utilizando todos los idiomas y regiones compatibles.
- Pida a hablantes nativos que prueben la aplicación.