Su software, aplicaciones web y aplicaciones móviles están listas. Ahora puede que desee globalizar agregando tantos idiomas como sea posible para que el usuario pueda usar el software sin problemas en su idioma. Puede decir que la respuesta radica en traducir el texto del mensaje codificado. Pero la traducción es una pequeña parte de todo el proceso. El aspecto crucial es que el código en su software debe ser capaz de acomodar cualquier idioma nuevo agregado y que el texto agregado se prueba para su funcionamiento en idiomas.
Todo el proceso que integra su producto para su uso en varios idiomas se conoce como localización de software.
- ¿Cuál es el mejor software o servicio en línea para presentar impuestos de trabajo por cuenta propia electrónicamente? En particular, ¿hay uno gratis?
- ¿Cuál es la mejor manera de promocionar / vender su software recientemente desarrollado (específico de la industria) en un mercado competitivo ya existente?
- ¿Cuál es la aplicación más útil que usará casi todos los días?
- ¿Cuáles son las aplicaciones potenciales de la tecnología de impresión 3D además de la asistencia sanitaria?
- ¿Cuáles son algunos programas gratuitos similares a anime studio pro?
Pasos involucrados en la localización de software
- Haga que la internacionalización del producto (a veces acortada a i18n, que significa “i-18 letras-n”) esté lista
- Extracción de cadenas, filtrado y revisión
- Creación y reemplazo de paquetes de idiomas