¿Es mejor lanzar una aplicación para iPhone en todo el mundo o solo en su tienda local?

Hola monish

Gracias por solicitar mi respuesta.

Si puede manejar el tráfico de una audiencia mundial, entonces debe lanzar su aplicación para todos. Debe tener un personal para manejar las quejas, problemas y errores en su aplicación.

Si no puede manejar el tráfico, suelte en algunos países pequeños de habla inglesa . No tendría que cambiar su descripción si la publica allí.

Hay algunas cosas importantes a considerar y recordar:

  1. Debes tener una estrategia de prelanzamiento .
  2. Estrategia de marketing de los primeros 7 días después del lanzamiento.
  3. Algunos artículos y reseñas, si es posible, de algunos buenos blogs. Llegar a ellos.
  4. Pide a los influencers sus opiniones sobre la aplicación. Si te comunicas con los influencers correctos, algunos te ayudarán con seguridad. También pueden compartir tu aplicación en Twitter.
  5. La optimización de la tienda de aplicaciones es imprescindible: aquí hay una guía para ayudarlo.
  6. Algunas campañas publicitarias también ayudarían, especialmente Facebook .

Puede probar la herramienta App Radar de forma gratuita para mantener una pestaña en sus clasificaciones.

Espero que esto sea útil, y siempre siga optimizando 🙂

Descargo de responsabilidad: soy el CEO de App Radar. Si tiene más preguntas, puede contactarme en cualquier momento:

ser nuevo en una tienda de aplicaciones es un momento importante que no debes arruinar. Sugeriría probar su aplicación primero en un mercado pequeño (Nueva Zelanda, Sudáfrica), ver cuál es el comentario y una vez que esté convencido de que su aplicación obtendrá altas calificaciones (3.5 +) publicadas en su (s) mercado (s) principal (es) . Cuando sus calificaciones iniciales son bajas, sus descargas serán mucho más bajas, y es muy probable que no se ubique en el top 25 de una categoría.

Por cierto, si se globaliza, no se olvide de la localización. No todos hablan inglés

En mi opinión, definitivamente deberías lanzarlo en todo el mundo, y he aquí por qué.

Según Internet World Stats, a partir de 2010, hay un estimado de 445 millones de usuarios de chino, 154 millones de españoles y 99 millones de japoneses en línea, mientras que solo alrededor del 27% del total de usuarios en línea solo hablan inglés. Entonces, al lanzarlo solo en el Reino Unido, está limitando severamente a sus clientes potenciales.

Sin embargo, la localización puede ser costosa y complicada, por lo que ciertamente entiendo sus dudas. Sin embargo, (en total divulgación) creamos una plataforma de traducción de aplicaciones llamada Ackuna. Ackuna.com – Traducir aplicaciones móviles es completamente gratuito y lo creamos pensando en los desarrolladores de aplicaciones para proporcionarles una solución gratuita y fácil de usar para localizar sus aplicaciones.